Я только что вернулся из лежащей почти в центре Европы Чехо-Словакии. На карте этой страны — обилие лесных и горных массивов, особенно в части, именуемой Словакией. Природа словно специально создала здесь настоящий рай для альпинистов, туристов и горнолыжников, но абсолютно не позаботилась о любителях водных видов спорта. Тем не менее одно обстоятельство сразу же бросается в глаза. На шоссейных дорогах довольно часто встречаются машины с прикрепленными наверху байдарками и парусными досками. Кто-то из владельцев автомобилей отправляется в отпуск за границу, кто-то собирается провести свободное время на небольшом близлежащем водоеме или горной реке.
Конечно, по количеству виндсерфистов чехи и словаки заметно уступают многим приморским странам Европы, однако по уровню развития материально-технической базы этого вида спорта и отдыха значительно опережают нас. Практически каждый день житель страны может свободно купить в любом универмаге национальной торговой фирмы «Приор» как саму доску с соответствующей оснасткой, так и хорошую спортивную экипировку. Хотя доски отечественного производства сделаны не «под фирму», зато они отлично подходят для новичков и обучения азам техники катания.
Если серферы уже не вызывали у меня особого удивления, то встреча здесь, среди гор, яхты — ошеломила. Произошло это в старинном шахтерском городе Банска-Быстрица, расположенном в живописной горной котловине в тридцати километрах от географического центра Словакии. Отличную морскую яхту «Heureka» — «Эврика» — можно считать местной достопримечательностью. Своеобразным эллингом для нее служила специально оборудованная платформа большегрузной машины марки «Шкода».
Узнать подробнее о самой яхте и ее экипаже с первого захода не получилось. Хотя был уже вечер, на судне и вокруг него вовсю кипела работа. По нескольким оброненным буквально на ходу фразам одного из работавших здесь людей я и мой гид-переводчик Зденек Неуберг поняли, что сейчас не до разговоров. На «Эврике» шли заключительные работы, связанные с подготовкой к очередному продолжительному путешествию в Грецию, откуда ей предстояло плавание по Ионическому морю.
Получив согласие капитана на небольшую беседу, мы, встав в стороне, превратились в наблюдателей. Часа через полтора к нам, протирая ветошью руки, подошел Габриэль Вака. Узнав, что я из Ленинграда и хотел бы подготовить небольшой материал о его яхте для журнала «Катера и яхты», Габриэль, как мне показалось, стал более разговорчив. Дело в том, что и он сам, и его товарищи — постоянные читатели «КиЯ». Особенно им нравятся материалы о самодельных конструкциях, усовершенствованиях отдельных узлов парусных судов. Ведь и эта яхта, по словам капитана, — самоделка, плод почти шестилетнего труда его товарищей по яхт-клубу.
Кстати, клуб входит на хозрасчетных началах в спорткомитет при банска-быстрицком проектно-промышленном предприятии «Энергопроект». И клуб, и яхта зарегистрированы в центральном словацком яхт-клубе в Братиславе. Численность членов клуба невелика — всего 36 человек. В том числе четыре женщины. Возраст и профессии у всех разные. Сам Габриэль — техник по специальности. Ему 47 лет. Парусным спортом занимается уже более 23 лет. Имеет высшую для словацких яхтсменов 4-ю капитанскую категорию, разрешающую плавание в океанах.
Когда Габриэль перешел к рассказу о самой яхте, я невольно отметил, что проблемы здешних яхтсменов в чем-то близки нашим. У «Эврики», например, до сих пор нет своего постоянного места для стоянки на машине; когда-то имелась специальная площадка на территории дачи родственников Габриэля, но сейчас то место попало в пятно застройки нового микрорайона города. Поэтому приходится оставлять все хозяйство возле огромного панельного дома, где живет Габриэль. Что касается «Шкоды», перевозящей яхту, то она арендуется у «Энергопроекта» за весьма умеренную плату. К слову, члены яхт-клуба в качестве членских взносов ежегодно платят 100 крон, что составляет примерно 12,5 рублей. Часть расходов берет на себя спорткомитет «Энергопроекта», но, скажем, на топливо приходится «сбрасываться».
Сложностей при постройке «Эврики» хватало с лихвой, считает Габриэль. При довольно высоком уровне развития промышленности как в самой Банска-Быстрице, так и во всей Словацкой республике, практически отсутствует такая отрасль, как судостроение. Это существенно затрудняет получение необходимой информации и опыта работы в постройке судов. Пришлось обращаться в Прагу на завод «Чешские лоденице», специализирующийся на производстве речных барж и других небольших судов, который и выполнил проект яхты. Правда, по ходу строительства вносились в него некоторые уточнения и дополнения. В общем, это была коллективная и напряженная творческая работа. Корпус яхты покрывали стеклотканью на эпоксидной смоле. Что касается необходимых для постройки материалов, особых затруднений будущий экипаж не испытывал. Химические материалы, древесина, металл — все это было, как правило, в достатке. Сложнее пришлось с электро- и навигационным оборудованием. Что-то доставали у себя в стране, где действует широко известная фирма «Тесла», что-то покупали за валюту.
Тут хотелось бы ненадолго прервать рассказ Габриэля и дать некоторые пояснения по валютному вопросу в ЧСФР, решению которого могут только позавидовать наши яхтсмены-любители. По существующим в Чехо-Словакии правилам практически каждый ее житель может свободно выехать за рубеж, поменяв при этом порядка 2000 крон в год. Сумма эта в переводе на инвалюту небольшая, но в то же время гарантирует платежеспособность при поездке в любую страну мира, со многими из которых чехи и словаки имеют безвизовый режим. Для отоваривания валюты западными дефицитами по всей стране открыты так называемые магазины «Тузексы», где можно купить все — от косметики до машин иномарок. А если не окажется на прилавках, например, того же парусного снаряжения или экипировки яхтсменов, их можно заказать по каталогам. На эту-то купленную в госбанке валюту Габриэль с товарищами и собирался побывать в Греции.
По нашей просьбе капитан привел основные данные своей новой яхты: длина корпуса — 9 м; ширина — около 3 м; водоизмещение — 3,5 т; осадка — 1,5 м. Мощность дизельного двигателя польского производства составляет 22,1 кВт. «Эврика» несет 56 м2 парусов, а экипаж состоит из пяти-шести человек.
Пока беседуем с Габриэлем, на улице стремительно темнеет. Прошу его хотя бы коротко рассказать о совершенных уже плаваниях и предстоящих.
"Основной район наших предыдущих плаваний, — рассказывает Габриэль, — Адриатика и Средиземноморье. Мы не раз участвовали в прово димых здесь регатах. В 1988 году нам сопутствовала удача — мы выиграли Кубок гонки «Трансмедитерран-Тахт» от берегов Югославии до побережья Туниса. Общая протяженность маршрута составила 1200 миль. Что касается предстоящего плавания, то завтра рано утром отправляемся на расположенное неподалеку отсюда «Малое море» — водохранилище Липтовская Мара. Проверив на воде яхту, возьмем курс на Грецию. Едем, естественно, всем экипажем вместе; кабина «Шкоды» переоборудована своими силами на 6 человек плюс водитель. На машине установлены дополнительные топливные баки, что позволяет взять весьма солидный запас горючего — около 1000 литров. Водное путешествие планируем начать в Салониках, отсюда пойдем к островам Родос и Крит, зайдем в Афины, а завершим свое плавание вновь в Салониках".
"Одним словом, спускаем яхту с гор к морю", — шутит Габриэль, протягивая на прощанье руку.
Ю. Николаев, нештатный корреспондент «КиЯ»; г. Банска-Быстрица ЧСФР.