В этом убеждает материал нештатного корреспондента «КиЯ» Ю. Николаева, побывавшего в Турку. Далеким — потому что в развитии любительского судоводительства мы заметно отстаем и от Финляндии. Если в нашей стране в данную сферу жизни перестройка еще не заглянула, то в стране Суоми она и не требуется.
По Ауре, что в Турку течет
Прошла уже неделя, как я в Турку, а солнце еще ни разу хорошенько не грело, хотя на календаре значится начало первого летнего месяца — июнь. На непостоянство, частые резкие похолодания с дождями в здешних местах сетовать не приходится. Балтика есть Балтика. И вот, наконец-то, выдался первый по-настоящему теплый солнечный день.
Стоя на автобусной остановке рядом с рыночной площадью, я радовался не только погожему дню, но и тому обстоятельству, что он пришелся на выходной — субботу. Дело в том, что у меня была договоренность со своим добрым знакомым Пеккой Салоненом о прогулке именно в этот день на его небольшой моторной лодке по заливу в окрестностях Турку с заходом в устье реки Ауры. Утром он позвонил мне и подтвердил готовность совершить намеченную морскую прогулку. Встретиться условились прямо на катерной стоянке, расположенной за городом в известной парковой зоне Руйссало.
Руйссало — один из крупных прибрежных островов. Когда-то он был подарен жителям Турку именитым русским вельможей для отдыха и развлечений. С тех пор всю зеленую зону Руйссало называют Народным парком. Летом здесь немало туристов как из самой Финляндии, так и из-за рубежа. Для них открыты большой автокемпинг, первоклассная гостиница, рестораны, уютные кафе. Для тех, кто путешествует на яхте или катере, организованы удобные платные стоянки на базе местных яхт-клубов и катерных причалов.
Пекка ожидал меня уже в лодке, протирая ветошью сиденья. 51 поздоровался, извинился за опоздание, а он первым делом протянул мне оранжевый спасательный жилет:
— Положено, — коротко сказал он, заметив мое удивление. — Полиция у нас строгая, штраф приличный.
Я перебрался с легкого, покрытого деревянной планкой пенопластового пирса в лодку и стал рассматривать стоящие рядом моторные лодки и пару катеров. Впрочем, ничего необычного не увидел. Пластиковые суденышки были чем-то похожи на наши лодки. Оба катера сделаны из дерева, что говорило об их почтенном возрасте.
Пекка тихонько оттолкнул лодку и показал за борт рукой: здесь мелко. Немного отойдя от берега, он несильно дернул за пусковой шнур. Мотор завелся мгновенно. Отрегулировав его на малые обороты, он повел моторку к выходу из прибрежной зоны. Управлялась лодка легко с помощью небольшого штурвала и рычага ДУ на консольном пульте, установленном в кормовой части. Над его прямоугольным ветрозащитным стеклом на металлической стойке возвышался топовый фонарь.
Пока лодка, огибая густые заросли тростника, выходила на открытую воду судоходного фарватера, я подробно расспросил Пекку, используя все свои познания финского языка, о том, как он, по моим понятиям, финн среднего достатка, имеет возможность содержать моторную лодку.
Эту пластиковую лодку размером примерно 4,25 на 1,8 м он купил в 1976 г. за 4000 марок. Это не самая дешевая, но и не самая дорогая моторка подобного класса. Сейчас, кстати, такое суденышко стоит заметно дороже: цены-то постоянно растут. Мотор «Ямаха-30». Здесь у большинства водномоторников надежные подвесные моторы из Японии. На некоторых катерах — шведские «Вольво». Двигатель обошелся ему дороже самой лодки — в 7990 марок. Расход топлива 10 литров в час при скорости 15 узлов; максимальная скорость — 25 узлов, при этом расход горючего увеличивается примерно до 13 литров в час. Поинтересовался: какое горючее в баке, однако Пекка попросил подождать с ответом, поскольку собирался зайти по пути в Турку на одну из заправочных станций и все показать, так сказать, живьем.
Зная, какие трудности испытывают наши водномоторники по содержанию своего флота, пытаюсь направить разговор в это русло. Разговора не получается, ибо проблем у него никаких нет. Разве что хлопоты, связанные с подготовкой к окончанию плавательного сезона. Примерно в середине сентября он вместе с друзьями вытаскивает лодку на берег, осматривает и, перевернув днищем вверх, попросту оставляет ее на деревянных подставках здесь же у воды. Весной эта операция проделывается в обратном порядке. Что-то где-то поправляется, немного подкрашивается корпус и смазывается рулевое управление.
Его маленькая временная стоянка находится на земельном участке, владельцем которой является небольшой пансионат общества людей, страдающих астмой и другими заболеваниями органов дыхания. Право держать здесь лодку имеет отец Пекки, который каждое лето отдыхает в пансионате. Родственники отдыхающих также могут пользоваться стоянкой, предварительно оплатив ее. В смысле стоимости коллективной стоянки им, прямо скажем, повезло. Так, работающие вносят сумму за все лето в размере 240 марок. Пенсионеры, а таких тут большинство, платят значительно меньше — 126 марок. Оставлять свои катера могут и люди со стороны, но для них плата достигает 480 марок. Вообще практически все стоянки маломерных судов и легковых машин в городе — платные. Доход от них поступает в городскую казну и идет на развитие и благоустройство Турку.
Чтобы содержать стоянку в порядке, пользующиеся ее услугами проводят несколько раз весной, летом и осенью что-то вроде наших субботников. На них с охотой выходят все, кто может выполнить хотя бы какую-нибудь несложную работу.
Что касается хранения моторов зимой, то многие из судоводителей отвозят их домой. «Конечно же, не в квартиру», — улыбается Пекка. Ведь некоторые живут в своих коттеджах и места там хватает. У проживающих в многоэтажных домах тоже нет проблем. Многие дома оборудованы на самом нижнем этаже небольшими индивидуальными секциями-кладовками. Ну а если захотите, зимние заботы о вашем моторе возьмет на себя какая-либо фирма, специализирующаяся на продаже и ремонте маломерных судов и оборудования к ним. Правда, услуги по транспортировке, хранению и профилактическому ремонту достаточно дорогое удовольствие — все вместе составляет примерно 1500 марок.
Обогнув мыс, обозначенный на карте как «Мыс надежды», откуда видны домики пансионата, мы, набирая скорость, идем в сторону залива. Великолепная панорама открывается вокруг. На водных просторах множество белоснежных яхт, парусных досок, катеров, словно весь любительский флот Финляндии собрался на водный праздник. По обе стороны от нас хорошо просматриваются гранитные острова архипелага, который, видимо, не зря называют одним из самых красивых на Балтике. Почти на каждом из них среди стройных сосен виднеется аккуратный деревянный летний домик с небольшой традиционной сауной рядом. Сюда жители Турку приезжают семьями отдохнуть, половить рыбу, позагорать. И, естественно, непременно присутствуют лодки.
Пекка делает плавный поворот и огибает маленький остров. Это огромный камень, прозванный в народе «кошельком». Его, согласно легенде, обронил некогда сказочный великан, живший в этих краях. Вообще многие острова архипелага чем-то знамениты, имеют названия, связанные с народным фольклором и древней историей.
Осмотрев острова, поворачиваем в обратную сторону и берем курс на Ауру. Идем по обозначенному внушительными по размерам красными и зелеными бакенами глубоководному фарватеру автопаромной станции Турку — Стокгольм. Вскоре Пекка делает остановку на заправочной станции. Она хорошо видна издали по установленной на высокой металлической стойке большой ярко-желтой эмблеме в виде ракушки и короткой подписи «Шелл».
Встав у бетонной стенки массивной платформы заправочной станции, ждем, когда подойдет ее работник. Он появляется через несколько минут и, узнав какое горючее и сколько нам нужно, без лишних слов направляется к одной из заправочных колонок. Протянув от нее к нашей лодке длинный шланг с наконечником в виде пистолета, передает его Пекке. Тот аккуратно наполняет бак и идет в небольшой павильон, чтобы оплатить услугу. Вся операция по заправке заняла не более 10 минут.
«Шелл» не обладает монополией на заправку малых судов. Около десятка различных фирм занимаются продажей горюче-смазочных материалов на территории Финляндии. Среди них есть и «Тебойл», которая специализируется на торговле нефтепродуктами из СССР. Цены на всех заправках примерно одинаковы. Из-за падения мировых цен на нефть, стоимость жидкого топлива в Финляндии, как и в других европейских странах, сейчас невысока. Так, например, литр бензина 92 с добавлением 1% моторного масла стоит у «Шелл» 3,95 марки. Причем на водных заправочных станциях цена всегда чуть дороже, чем на «сухопутных». Разнообразен и ассортимент предлагаемого покупателю горючего. Для судов с бензиновыми двигателями нет перебоев с марками бензина — 92, 96, 99 и так называемым экологически чистым бензином — без каких-либо добавок соединений свинца. Естественно, он стоит значительно дороже остальных. Для стационарных дизельных моторов продается дизельное топливо, — как правило, за 2,30 марки и дизельное масло — за 2,68 марки за литр. Пекка с отцом часто покупают бензин 92 и моторное масло отдельно, а затем смешивают между собой (в соотношении 1 децилитр масла на 10 литров бензина). Так получается несколько дешевле.
Меня не удивило в Пекке его желание экономить в общем-то на мелочах, поскольку я уже имел представление о достаточно высоких, по общеевропейским меркам, розничных ценах в Финляндии, имеющей, к тому же, и репутацию страны солидных налогов...
За одним из поворотов фарватера открывается прекрасная панорама небольшого залива, где ровными рядами стоит вдоль пирсов множество яхт. «Шведский яхт-клуб», — показывает Пекка рукой на красочное деревянное здание со шпилем, стоящее на высоком гранитном массиве. Один из самых крупных клубов вблизи Турку, но не самый старый. Ветераном принято считать «Рабочий яхт-клуб», основанный еще в 1905 г. Хотя он и называется рабочим, в него входят, как правило, люди с солидным достатком. Иметь яхту — дело весьма дорогостоящее по нынешним временам.
Миновав район порта, входим в устье Ауры. То и дело попадаются идущие навстречу катера и с каждого из них нам приветливо поднимается рука. Пекка отвечает тем же. Когда я спрашиваю, что это означает, он пожимает плечами: «Ничего. Просто у нас так принято приветствовать на воде друг друга...»
На правом берегу Ауры виден пирс и стоящие вдоль него красивые катера и яхты под флагами разных стран. «Это платная городская стоянка для наших гостей. Можем на обратном пути заглянуть сюда», — предлагает мой гид.
Замечаю, набережные многолюдны. Это любимое место прогулок туристов. Тут можно посидеть на скамеечках, установленных на протяжении всей набережной, или провести свободное время за бокалом янтарного пива в одном из плавучих ресторанов. Кстати, один из них оборудован на старом деревянном судне и удачно вписывается в общий ансамбль малого флота. Среди судов заметно выделяются два величественных старинных парусника. Это белоснежный стальной фрегат «Лебедь Финляндии» и черный от смолы деревянный парусник «Сигюн». Оба стоят на вечном якоре у моста Мартинсилта.
«Лебедь Финляндии» долгое время был учебным судном финского военно-морского флота. В настоящее время он отдан под местное мореходное училище, но в то же время служит в качестве музейного экспоната, вроде ленинградской «Авроры». Уплатив за билет 5 марок, на нем может побывать каждый желающий.
Парусник «Сигюн» — образец старого судостроительного искусства. Когда-то он не раз пересекал моря и океаны и вот теперь служит гостям Турку в качестве красивого морского музея.
Как бы бросая вызов искусству старых мореходов, у противоположного берега реки сделала остановку великолепная огромная яхта, предназначенная для океанских гонок. Ее состоятельный владелец — «Объединенный банк Финляндии». На этой широко рекламируемой в стране яхте сейчас тренировались молодежные сменные экипажи, готовясь к предстоящей трансатлантической гонке.
Неподалеку от нее разместились постоянные стоянки небольших пассажирских судов, так называемых морских автобусов. У них ответственная работа — перевозка людей по морю на острова архипелага, где у многих имеются свои домики. Если кто-либо из туристов захочет прокатиться на отдельном корабле, к его услугам около десятка судов всевозможного водоизмещения и назначения. Цены, разумеется, в зависимости от класса и маршрута тоже разные. Здесь же на набережной Ауры, рядом с дорогим отелем «Марина», стоят быстроходные катера, которые можно арендовать на срок от одного дня до пары недель. Удовольствие, к слову, достаточно дорогое. За один день надо уплатить в среднем 400 марок.
Однако основное назначение набережной Ауры до моста Туомиокирккосилта, служащего своеобразной границей для судоходства, обеспечить коллективную стоянку индивидуальных катеров жителей Турку. Здесь их насчитывается более 300. Несмотря на значительную стоимость места на набережной — 500 марок за летний сезон, от желающих нет отбоя. Уж больно удобное место. Прямо отсюда можно отправиться в любое путешествие по воде. Как и везде, деньги, полученные от уплаты за стоянку, идут в городскую казну. Город имеет доход также за оформление на лодке индивидуального регистрационного номера, обязательного для тех катеров, мощность мотора на которых превышает 20 л. с. В свою очередь городские власти обязаны устанавливать и снимать по окончании сезона деревянные сваи, к которым крепятся лодки, благоустраивать стоянки.
По дороге обратно я сошел на берег и, сердечно поблагодарив Пекку, отправился посмотреть, как работает стоянка для морских гостей Турку. В бюро меня встретил молодой человек, в обязанности которого входило подробное информирование и оказание необходимой помощи вновь прибывшим морским путешественникам.
За сезон около 1500 различных малых судов заходят сюда. В основном это соотечественники и туристы из соседней Швеции. Нередко гостят яхтсмены и катерники из ФРГ и Польши. Даже из далекой Америки и Австралии приходят суда. А вот из Советского Союза, увы, морских гостей практически не бывает.
Разумеется, меня очень интересовало, какой комплекс услуг предоставляет бюро, и его сотрудник охотно согласился показать свое хозяйство. Мы побывали в хорошо оборудованной прачечной, заглянули в комнаты отдыха с добротной мебелью. В здании отличные душевые, бюро с информационными стендами и красочными буклетами, рассказывающими об исторических и памятных местах города. Отсюда можно позвонить по телефону в другой город или страну, отправить почту. Рядом с пирсом оборудована заправочная станция. Плата за все услуги и стоянку судна 40 марок в сутки.
Хозрасчет по-фински
Давно уже в районе морского порта я видел несколько расположенных неподалеку друг от друга стоянок катеров и яхт. Думал познакомиться с какой-либо из них поближе, но, честно говоря, не хотелось стучаться в незнакомые двери, не зная хозяев. И все же сделать это довелось. Помог случай.
Как-то, будучи приглашенным в гости на традиционный для многих финнов напиток — кофе, я увидел у хозяина квартиры его фотографию на фоне яхты.
— Увлекаетесь? — спрашиваю.
— Да, — отвечает. — Люблю проводить свободное время под парусом. И хотя не отношу себя к числу профессионалов, но опыт плаваний на Балтике есть, и неплохой. Если хотите, съездим на стоянку, в клуб. К сожалению, самой яхты в данный момент нет. На ней ушел с семьей на летний отдых мой приятель, с которым на равных паях мы содержим судно.
Встретились мы с Рауске в центре Турку, куда он приехал на машине. По дороге Рауске рассказал о себе. По специальности он техник-строитель. Сейчас трудится в одном из подразделений городского стройуправления.
Начали с обзорной экскурсии по территории стоянки, принадлежащей водно-моторному клубу «Морское общество Турку», входящему в общенациональный Рабочий Спортивный Союз — «TUL». Всю стоянку, занимающую площадь примерно в 2,5 га, обойти не удалось. Здесь полным ходом шли строительные работы, возводились новые ангары, обустраивалась территория. Поначалу клуб (тогда в нем стояло 68 судов, в основном катеров) находился в другом месте и занимал площадь 0,5 га. Продав участок, клуб купил у владельца здешних земель— муниципалитета Турку новый участок за 500 000 марок. Учитывая очень высокую и все растущую стоимость земли в черте города, это была в общем-то выгодная покупка для клуба. Сейчас, когда общее число лодок и яхт достигло 200, а число членов — более полутысячи, перед клубом встали вопросы оборудования добротных открытых площадок, просторных эллингов. А поскольку часть территории сильно заболочена, много времени, сил и средств, уходит на то, чтобы поднять уровень земли за счет отсыпки скальным грунтом.
После осмотра территории Рауске предложил мне зайти в так называемый временный кофейный павильончик, где любят посидеть и спокойно поговорить о делах члены клуба. Заняли столик, Рауске начал свой рассказ о клубе:
— У нас полный хозрасчет. Вы, кажется, тоже знакомы с этим... Сами строим, сами обеспечиваем себя всем необходимым. Без коллективного труда нам, наверно, трудно было бы удержаться на плаву и помочь всем любителям катеров и яхт, имеющим средний достаток, а это в основном рабочие. В Финляндии вообще много всяких добровольных обществ, объединений. Они в какой-то мере помогают решать людям их общие постоянные проблемы, связанные с ростом стоимости жизни.
Как и в других добровольных объединениях, в нашем «Морском обществе» есть избираемое ежегодно правление. Состоит оно из 10 человек вместе с председателем. Избирается на общем собрании. Только этот актив вправе принимать какое-либо решение по финансовым, организационным и прочим вопросам. Разумеется, избранное руководство отчитывается перед членами клуба о результатах проделанной работы. У всех на руках есть специально отпечатанные в типографии брошюры, рассказывающие об истории клуба за 26 лет его существования. Здесь же даны координаты руководителей правления (домашние телефоны, адреса) и руководителей различных тематических секций клуба. Это секции по интересам. Всего их 11. Есть к примеру, секция совместного свободного досуга, занимающаяся организацией народных праздников, массовых поездок на острова. Есть молодежная и женская секции.
Что касается условий приема в наш клуб, они таковы. Необходимо, изучив устав клуба, получить рекомендацию от двух его членов, а также сделать вступительный взнос в размере 2500 марок. Каждый из членов клуба, помимо 200 марок регулярного ежегодного взноса, должен принимать деятельное участие во всех организуемых мероприятиях. У нас нет штатных трактористов, крановщиков, слесарей, специалистов по моторам, корпусам, оснастке и т. д. Каждый вносит посильный труд в соответствии со своей квалификацией.
Вспомогательной техники у нас немного: пара тракторов, грузовичок-фургон да подъемный кран грузоподъемностью до 12,6 тонны. Однако никаких особых проблем с организацией работ и обеспечением материалами у нас, вроде, нет. Трудности бывают в одном — финансы. Но и их сообща улаживаем.
У нас весьма популярны благотворительные лотереи, приуроченные к каким-либо праздникам, другие формы сбора так называемых народных пожертвований. Это широко практикуется и во многих других спортивных обществах страны. А отличается наш клуб, скажем, от многочисленных, пусть и небольших частных яхт-клубов и стоянок, прежде всего ценами. Мы ведь и собрались вместе, чтобы легче переносить финансовое бремя. Наши цены доступны многим. Мы, к примеру, собираем со всех членов клуба по 50 марок ежегодно на уборку территории, а в частном клубе эта сумма в несколько раз выше. Если каждый из нас платит за зимнее хранение не более 150 марок, то у частников эта сумма может достигать 1500 марок. Да и необходимые ремонтные работы мы выполняем, как правило, не приглашая людей со стороны, а платим по договоренности своим же специалистам. Есть, кстати, и обязательная страховка судна в страховой компании «Сампо». Страховать можно как все судно, так и его части — корпус, двигатель и т. д. Виды и сроки страховки тоже различные. В качестве поощрения за безаварийное состояние судна размер страховки может уменьшаться. Я скажем, за свою небольшую деревянную яхту плачу 1200 марок. Это немного.
Весь флот клуба имеет так называемую классность от А1 до С2. Суть ее в том, что авторитетный специалист по маломерным судам, имеющий на это официальный диплом, определяет (за плату) технические возможности плавания того или иного судна в различных условиях моря. Скажем, если яхта или большой катер значится как судно класса А1, то оно соответственно хорошо оборудовано всевозможной техникой, набором различных сигнальных и спасательных средств. А вот судно класса С2 — это любое легкое открытое судно для плаваний на незначительном расстоянии от берега. Требования здесь проще — спассредства да линь для буксировки лодки в случае аварии двигателя.
Как и везде, каждому, кто имеет двигатель мощностью более 20 л. с., необходимо иметь регистрационное удостоверение лодки, которое оформляется в городском управлении. Кроме того, в зависимости от класса судна, необходимо иметь удостоверение, подтверждающее знание основ мореходного дела. Они бывают трех видов. Например, удостоверение прибрежного шкипера. С ним можно выходить на острова архипелага, совершать рейсы вдоль побережья Финляндии. Остальные два вида удостоверений разрешают плавание в определенных открытых районах моря. Все эти документы призваны служить одной цели — повысить безопасность плавания в достаточно сложных условиях Балтики. Безопасности ради все более или менее крупные суда нашего клуба, как, впрочем, и всех финских судоводителей, оборудованы надежными радиотелефонами, работа которых осуществляется с помощью большой сети радиотелефонных станций на всем протяжении береговой черты Финляндии и Швеции. Мы стали, по существу, телефонизированным флотом. Так что проблем нет, были бы деньги. В общем, капитализм в действии — шутит Рауске...
На обратном пути он показал мне спортивные сооружения для зимних видов спорта на близлежащем острове: трамплины, слаломные горки. Там, кажется, работали люди. Рауске улыбается: «Как это у вас говорится — готовь сани летом...» — А чуть помедлив, продолжил: «А яхту — зимой».
Виндсерфинговый бум
Катера и яхты — это, безусловно, одно из хобби многих жителей Турку. Но надо заметить, что не только они представляют сегодня малый флот города. В Турку, как и во всей Финляндии, весьма популярным в последнее время стало катание на парусных досках. Страна, обладая огромной по протяженности морской границей в 1100 км и 62 тысячами озер, стала настоящим оазисом для массового развития виндсерфинга. Простота конструкции снаряда, несложность техники катания и сравнительно невысокая стоимость снаряжения обеспечили ему повсеместно прочный успех. Популярность виндсерфинга у финнов еще более возросла после включения этого динамичного вида спорта в программу олимпиад.
И сейчас на багажниках, прицепах многих легковых машин, стремительно несущихся по безукоризненным дорогам, протянувшимся от Турку в сторону бесчисленных островов архипелага Сааримери, можно увидеть закрепленную доску для виндсерфинга.
Трудно не согласиться с бытующим мнением, что массовость того или иного вида спорта во многом обусловлена наличием возможности свободного приобретения добротного снаряжения и хорошей экипировки. Именно свободного, а не доставания, выбивания и других «методов», что к большому сожалению характерно для всего нашего отечественного парусного спорта. Правда, глядя на экипировку наших отечественных «проффи», трудно отличить их от западных. А как быть любителям катания под парусом, не имеющим богатых покровителей в лице спорткомитетов, ведомств? И хотя у нас в Ленинграде, в частности, есть «специально отведенные» акватории, есть секции для желающих заниматься водными видами спорта, но это в своем большинстве — ограниченные объединения, носящие элитарный характер. Ленинградцы могут только завидовать жителям Турку, для удовлетворения спроса и желаний которых открыта сеть специализированных магазинов-салонов по продаже и прокату любых парусных судов.
Давайте подробнее познакомимся с одним из них. Называется салон — «Surf shop» (магазин виндсерфинга). Он находится на одной из центральных городских улиц, выходящих на набережную Ауры. Разместился этот вообще-то небольшой магазин в боковой пристройке высотного жилого дома. Рядом с ним стоит здание, на первом этаже которого располагается советское торговое представительство. Так что — все «у нас» на виду... Работает в магазине всего один человек. Его зовут Тимо Суоминен. Он же оформляет необходимые документы и отпускает заказчикам спортивный инвентарь. По характеру Тимо живой, общительный человек, однако подробно расспросить его нелегко. Все дело в значительной занятости хозяина магазина. На дворе лето — активная пора отпусков, от заказчиков нет отбоя. Рядом с салоном выстроилось немало легковых машин, на рабочем столе Тимо постоянно звонит телефон.
В ответ на традиционный в общем-то вопрос — как идут дела? — Тимо кивает в сторону книги бланков-заказов:
— Неплохо. Заказов хватает, спрос устойчив.
— Наверно, основной ваш клиент — молодежь?
— Молодых людей много, но все же большинство — это люди средних лет, в основном семейные, поскольку, выезжая на отдых к морю, выгоднее брать в прокат снаряжение на всю семью.
Далее беседа переходит в область меркантильных вопросов — что почем? Тимо охотно называет установленную таксу проката досок: 100 марок за день пользования, 200 — за выходные, а для тех, кто берет на неделю, — 500. Лично он считает, что для регулярно занимающихся виндсерфингом рациональнее все снаряжение и экипировку закупить сразу целиком. Цены, безусловно, разные: от 3500 до 4500 марок. Все зависит от класса доски и желания самого заказчика. Хотя стоимость удовольствия достаточно высокая, но ведь и товар предлагается первоклассный — все изготовлено в основном в Англии, Франции, Швейцарии...
Если покупатель затрудняется в выборе снаряжения, Тимо дает обстоятельную и квалифицированную консультацию, дополняя ее показом красочных спортивных буклетов. В общем, подходящий вариант всегда найдется.
Ну а что происходит с магазином осенью, когда сезон на море заканчивается? Он является частью торговой фирмы «Майносасу», которая занимается изготовлением и продажей текстильных изделий с рекламой различных отечественных и зарубежных фирм. Так что виндсерфинг — работа сезонная.
Напоследок спрашиваю у Тимо, как он пришел в виндсерфинг? Ведь согласитесь, чтобы с толком советовать, надо самому неплохо разбираться в технике, знать азы парусного спорта. «Конечно»», — соглашается Тимо.
Впервые он познакомился с парусной доской на отдыхе во Франции. Там же освоил и технику катания, а впоследствии приобрел необходимое снаряжение. Правда, во Франции было несколько легче. Вода в море теплее, гидрокостюм и перчатки не нужны. Но холодная вода не помеха. Было бы желание и финансовые возможности, считает он. Не договорив, Тимо поспешил к подошедшей машине, владелец которой приехал за заказом, сделанным предварительно по телефону. Знал, что выполнят его в срок...
Сейчас, находясь уже дома, я спрашиваю себя: ну почему в городе-побратиме Турку все так легко, доступно и приятно, а у нас, словно каменный век за окном. Неужели потому, что городские власти глухи к желаниям людей и пекутся только о туристическом глянце морского пейзажа, нагоняющего тоску и уныние?
Ю. Николаев, нешт. корр. «КиЯ».