Семья польских яхтенных журналов увеличилась. К давно издававшимся «Може» и «Жагле» добавился еще один — «Zeglarz» («Мореход»), Таким образом, в маленькой, по сравнению с СССР, Польше стало три специальных издания для любителей водного отдыха.
Новорожденный «Мореход» имеет гданьскую прописку, но распространяется по всей стране. Уже первые три номера имели вполне приличный тираж — по 55 тыс. экз.
— В компании с такими изданиями, как «Може» и «Жагле», нельзя сбрасывать со счетов усиление конкуренции. Чем редакция думает «завоевывать» читателя, чтобы достойно выглядеть в творческом соперничестве? Каким она видит свой журнал? — такой вопрос мы задаем главному редактору журнала Хенрику Езерскому, который и был на этот раз гостем нашей редакции.
— Три похожих друг на друга издания, естественно, — не одно, как у вас, и определенные сложности это создает, — говорит Хенрик. — Но ничего страшного в таком соседстве мы не видим, ибо до насыщения страны подобной литературой еще далеко. С другой стороны, «мореходы» не собираются копировать своих собратьев и создают отличное от них «лицо» журнала. Он будет популярным по своему характеру изданием, ориентированным исключительно на молодежь. В штате редакции сегодня — опытные сотрудники, члены Клуба морских публицистов Союза журналистов Польши. Писать они умеют, и неплохо. О чем? О море и обо всем, что с ним связано. Так что в журнале будут представлены туризм и спорт, катера и яхты, жизнь рыбаков и отечественных судоверфей... Кстати, в первых номерах «Морехода» самыми заметными оказались материалы об экологических проблемах Балтики.
Думаем, уже в ближайшее время нам удастся довести тираж до 75 тысяч экземпляров. Очень хотелось бы приобрести своих читателей и в СССР.
— Хенрик, до приезда в Ленинград вы успели уже побывать в других городах, в том числе и в Москве. Вероятно, эти поездки выльются в статью. Интересно было бы узнать ваши впечатления от увиденного у нас.
— Впечатлений, честно признаться, масса. В Москве мне посчастливилось присутствовать на собрании яхтенных капитанов. Вот где я по-настоящему убедился в происходящих в вашей жизни переменах! Сама обстановка обсуждения меня восхитила. Люди высказывались откровенно, остро, не боялись называть конкретные имена руководителей, подвергавшихся критике. И знаете, я даже позавидовал. У нас такие разговоры до сих пор проходят как-то вяловато и гладковато, словно всем нам смелости не достает.
А вот другое обстоятельство меня очень удручило. Ваши яхтсмены мало плавают по морям и океанам, мир их, по существу, не знает. Я отлично понимаю, что это происходит не из-за нежелания видеть свет. У вас так сложна процедура оформления выезда, так много нужно при этом соблюсти формальностей, что куда легче отказаться от заветного путешествия. Напрочь отсутствует рынок яхтенного оборудования, различных материалов и т. д., без чего в плавание не пойдешь. Видимо, слабый пока здесь ветерок обновления запутался где-то в ветвях бюрократизма.
Польша в этом плане куда предпочтительнее. У нас тоже очень много судов строится самостоятельно, есть трудности с приобретением пластика и хорошей парусной ткани, но яхтсмены имеют полную свободу выбора времени и маршрута плавания.
— Кстати, о строительстве яхт. Наши клубы, приобретающие лодки польской постройки, промышленной, разумеется, отмечают сейчас заметное ухудшение их качества. Что случилось с вашими верфями, в чем причины?
— Ничего особенного, кажется, не произошло, во всяком случае качество нашей продукции вполне удовлетворяет западный рынок. Что касается поставок в СССР то ситуация, на мой взгляд, объясняется, видимо, незаинтересованностью предприятий судостроения. Судите сами. Допустим верфь продала одинаковое количество продукции капстране и вам. Если в первом случае она получает 100 тысяч долларов, что соответствует 50 миллионам злотых, то во втором — 62 тысячи рублей, эквивалентных 12,5 миллионам злотых. В четыре раза меньше. А рубль, к тому же, не может пока конкурировать с долларом. Говоря это, я, поверьте, не оправдываю брак, если таковой иногда имеет место. Маркой фирмы нужно дорожить в любом случае
В беседе с Хенриком Езерским были затронуты многие проблемы развития парусного туризма в ПНР и СССР.
С редакцией «Морехода» установлены творческие контакты. Предусматриваются обмен журналами и статьями для публикации, творческие командировки сотрудников редакций в Гданьск и Ленинград.